Page 1013 - Vahid Rzayev
P. 1013
1011
birlikdə yaşamaq üçün, qoşa polad yoldan, o polad yoldan ki, o polad yol əyilər,
amma ki, sınmaz, anlayışını daşıdığından, Azərbaycan toylarının sonunda səslənən,
"Vağzalı", sədasının mahiyyəti çox dərin, mə'nası isə, birlikdə qoşalaşıb, yer həyatını
birlikdə, qoşalıqla yaşamaq tövsiyyəsidir ki, həmin Vağzalı sədasının ilki və o
"vağzalı", sədasını səsləndirən, babalarımızın tövsiyyəsi hələ də, özünü qoruyub,
saxlamaqdadır.
Yer altı sərnişin daşımada, istifadə olunan, Metro stansiyalarında, metro qatarlarına
daxil olmaq üçün, platformadan istifadə olunur amma ki, "perrondan", istifadə
olunmur.
Metro qatarına, bir dəfəyə, perronsuz, platformadan daxil olurlar.
Çox, maraq doğuran hallardan biri də, musiqidə işlədilən, "Maza", termindir.
Həmin, Maza, mə'na anlayışında, orta templi, yubanmadan, ifa üslubudur.
"Maza" - "sənə ondan pay var, sən də, ondan paylısan, yubanma gəl, qarış gələnlərə",
kimi mə'na daşıyır.
"Maza" - o, Ayrılanla, o sonla birlikdə olmaq kimi, anlam daşıdığı, çox - çox qədim
olan bir tarixdən, Azərbaycan ərazisində oturaq həyat sürmüş babalarımızdan qalan,
yer üzünə Azərlərdən qalma bir tövsiyyə olubdur.
O, "Maza", kəlməsi, "sonun halı olmaqla, hər bir kəsin son aqibəti" halının, bu
Mazadan keçəcəyi anlam daşıdığı mə'lum idi.
Həmin o, "Maza", kəlməsi, tədricən, "Maza-r", çox sonralar, "Məzar" kimi, ifadə
olunubdur.
Bu səbəbdən onun mə'na daşıma mahiyyətində, "sənə ondan pay var, öz payın üçün
yubanmadan gəl, qoşul gələnlərə", kimi ifadə etməklə, bu dünyadan köçən insanla,
sonla, vidalaşdığı sahə kimi, xarakterizə olunurdu.
Azərbaycanlılar arasında, "Maza - Məzar", kimi, Ərəblərdə, "Kabr - Qabr", kimi,
Slovyan xalqlarında, "Morq - Moqila", İngilis dilində, "grave", adı ilə, adlandırılıbdır.
Həmin, "Maza", yer üzünə son olan hal anlayışı kimi, yer üzünə yayılaraq, xalqlar
arasında da, eyni olan anlayışı daşımaqla, "yubanmadan gəl, sənə ondan pay var",
kimi xarakterizə olunubdur.
"Maza", kəlməsi, çox - çox sonralar, "Vaza", kimi, amma mahiyyətini saxlamaqla,
həmin o həndəsi formalı, gildən hazırlanmış, boş olan həmin Vaza adlandırılan qablar,
məzar kənarında yerləşdirilərək, "Son olan" hal kimi, onu, "Atəş və Su", simvolu kimi
xarakterizə edərək, "Atəşindən - İşığından Ruh İşığından", ayrılıb getmiş, Yerdə
qalan, Suya, həyat suyuna qovuşmuş kimi, anlam daşıyıbdır.
Yunanlar həmin, "Mazanı", "Vaza" adı ilə adlandıraraq, onu "həyat və ölüm", "Dolu
ikən, o, Boş qala bilər", kimi, xarakterizə edərək, onu ancaq məzar üstü abidə kimi,
Ölüm simvolu kimi, ölüm forması kimin, "o, insan daha, yerdə görünmür", kimi, ifadə